در دنیای علمی، دانشگاهی و تجاری امروز، ترجمه متون تخصصی به یکی از ضروریترین خدمات تبدیل شده است. بسیاری از مقالات علمی، گزارشهای فنی، اسناد شرکتی، قراردادهای بینالمللی و حتی رزومهها و مکاتبات اداری نیاز به ترجمه دقیق، روان و تخصصی دارند. اما دستیابی به یک ترجمه استاندارد و تخصصی، همیشه آسان نیست—بهخصوص اگر زمان یا امکان مراجعه حضوری نداشته باشید.
ما اینجاییم تا ترجمه متون تخصصی را بهصورت کاملاً غیرحضوری، سریع، مطمئن و با کیفیت در اختیار شما قرار دهیم. مهم نیست در کجای ایران باشید؛ تنها کافی است فایل متن مورد نظر خود را برای ما ارسال کنید تا ترجمهای حرفهای دریافت کرده و آن را درب منزل یا محل کار تحویل بگیرید.
چه نوع متونی قابل ترجمه هستند؟
ما طیف گستردهای از متون تخصصی را ترجمه میکنیم، از جمله:
– مقالات علمی و دانشگاهی (پزشکی، مهندسی، علوم پایه، مدیریت و…)
– اسناد فنی و صنعتی
– گزارشهای تحقیقاتی، مطالعات موردی و پایاننامهها
– کاتالوگها، بروشورها، سایتهای تجاری
– قراردادهای بینالمللی و اسناد حقوقی
– رزومه، انگیزهنامه، ایمیل رسمی و نامهنگاری حرفهای
– محتواهای بازاریابی، برندینگ و تبلیغاتی
ترجمهها با توجه به نوع متن، توسط مترجمان متخصص همان حوزه انجام میشوند تا اصطلاحات تخصصی بهدرستی منتقل شوند.
چگونه سفارش ترجمه ثبت کنیم؟
روند کار ساده، سریع و کاملاً آنلاین است:
- فایل متنی خود را از طریق واتساپ، ایمیل یا فرم سایت برای ما ارسال کنید.
- زبان موردنظر برای ترجمه (مثلاً انگلیسی به فارسی یا بالعکس)، نوع متن و زمان تحویل را اعلام کنید.
- هزینه ترجمه محاسبه و به شما اطلاع داده میشود.
- پس از پرداخت، ترجمه توسط مترجم متخصص آغاز خواهد شد.
- فایل ترجمهشده در فرمت مورد نظر شما (Word, PDF و…) تهیه و از طریق ایمیل یا چاپشده، به روش انتخابی شما ارسال خواهد شد.
اگر مایل باشید نسخه چاپشده فایل ترجمه نیز برایتان ارسال میشود (از طریق پست، اسنپ یا باربری). هزینه ارسال با مشتری است.
ترجمه با تضمین کیفیت و دقت
ما برای هر پروژه، مترجم متخصص همان حوزه را انتخاب میکنیم تا دقیقترین معادلها برای واژههای فنی، علمی و اصطلاحات پیچیده بهکار گرفته شود.
☑ بازخوانی و ویرایش نهایی
☑ استفاده از منابع تخصصی و ترمینولوژی استاندارد
☑ رعایت فرمت علمی یا تجاری مورد نظر مشتری
☑ حفظ محرمانگی کامل اطلاعات و اسناد
در صورت نیاز، ترجمه رسمی همراه با مهر مترجم و دارالترجمه نیز قابل ارائه است.
مزایای استفاده از ترجمه غیرحضوری
– صرفهجویی در زمان؛ بدون نیاز به مراجعه حضوری
– امکان ثبت سفارش در هر ساعت از شبانهروز
– ارتباط سریع با مترجم جهت توضیحات تکمیلی
– دسترسی به تیم ترجمه تخصصی در حوزههای مختلف
– تحویل سریع بهصورت فایل و در صورت نیاز نسخه چاپی
– پیگیری آنلاین و امکان دریافت نسخه بازبینیشده
ویژه دفاتر فنی و کافینتها؛ ترجمه بدون هزینه اضافه
اگر مدیر یا صاحب یک دفتر فنی، کافینت یا دفتر خدماتی هستید، میتونید فایلهای ترجمه مشتریانتون رو برای ما ارسال کنید و از خدمات ترجمه حرفهای ما بهرهمند بشید.
☑ بدون نیاز به استخدام مترجم
☑ افزایش خدمات قابل ارائه به مشتریان
☑ تحویل فایل ترجمهشده یا نسخه چاپشده در محل شما
☑ همکاری روزانه یا پروژهای
هزینه ترجمه با سفارشدهنده نهایی محاسبه میشود و شما تنها واسطه خدمات خواهید بود، بدون دردسر و هزینه.
ترجمه تخصصی، سریع، غیرحضوری
فرقی نمیکند دانشجو، استاد، مدیر شرکت یا صاحب کسبوکار باشید—هر زمان که به ترجمهای دقیق، حرفهای و قابل اعتماد نیاز داشتید، ما کنار شما هستیم.
فقط فایل رو بفرست، ترجمه با ما، تحویل با انتخاب تو!
چه ترجمه فایل باشه، چه نسخه چاپی بخوای، همهچی از راه دور ممکنه.
شرایط پرداخت هزینه ترجمه و چاپ
برای اطمینان از نظم، دقت و تعهد در انجام پروژهها، تسویه هزینهها به صورت دو مرحلهای انجام میشود:
☑ ۵۰٪ مبلغ کل پروژه در ابتدای ثبت سفارش دریافت میشود تا فرآیند ترجمه یا چاپ آغاز گردد.
☑ ۵۰٪ باقیمانده قبل از تحویل نهایی فایل ترجمهشده یا نسخه چاپی پرداخت خواهد شد.
پس از پرداخت کامل، فایل نهایی به صورت دیجیتال (از طریق ایمیل، واتساپ یا لینک مستقیم) یا نسخه چاپی (از طریق پست، اسنپ یا باربری) برای شما ارسال میگردد.